Body Mind Spritのつれづれ

スウェディッシュマッサージをベースにしたオイルタッチセラピー@あさごや(東京・阿佐ヶ谷)セラピストによる学びとつぶやき

【ミンピの風景(その1)~心優しきルームメイト  Scenery of Mimpi - Kind-hearted Roommate】

バリの空港から4時間以上かけて、マッサージのトレーニング会場であるミンピリゾートホテルにやってきた。途中の山道は曲がりくねっていて、少し車酔いをしてしまった。

日本人ティーチャーのリエさんが、

「今日は、それぞれ予約した部屋に泊まり、明日からは2人部屋に移ってもらいます。トオルさんは、タイ人のノンさんがルームメイトになります。彼は唯一のタイ人だから、よろしくね。」

ノンは、リエさんたちと一緒に空港まで迎えに来てくれていて、荷物なんかも一緒に運んでくれた。スタッフじゃないのに、まるでスタッフみたいに働いているよね、とリエさんは言った。気が回るひとなんだろうなあ、とは思った。

でも、外国人と一緒になることは想定していなかった。今回の参加者は、日本人男性はひとりだから、もしかしたら1人部屋かな、と勝手に都合のよいように考えていた。

申し込みの時には、2人部屋で問題ない、と深く考えずに答えたけど、4週間も知らない人と一つの部屋で過ごすなんて、大変なこと。それも、日本人でないと、生活習慣などで、より大変になりそうだ。

昔、エサレン研究所に行ったときは、アメリカ人のルームメイトがいたけど、最初あいさつして以降、ほとんど会話をしなかった。お互い何をしているかも、何を考えているかも分からず1週間過ごした。

まあ、それならそれでいいか。無理して人に合わせるぐらいなら、1人部屋にいるように、過ごせばいいか。そんな風に自分に言い聞かせて、最初で最後の1人部屋の夜を過ごした。

 

翌日になり、209号室に荷物を移動する。蚊帳がつられた2つのベッドが並び、最低限の棚と冷蔵庫、洋服掛けがある。奥の扉を開けると、半屋外の空間にシャワーと、トイレと、洗面台がある。

ノンは先に部屋にいて、奥のベッドに寝転んでいた。荷物は、奥の方にまとめている。それを見て、とりあえず僕は、手前のベッドの近くにスーツケースをおいた。

2人はぎこちない挨拶を交わした。ノンは、片言の日本語を話す。それが、ちょっと心を和ます。

さて、4週間住むには、まず巣作りを始めないと。僕は、入り口近くの棚を指さして、「ここ使っていいかな」とノンに聞いた。

奥の棚はノンのそばにあるから、ノンが使えばいい。なら、僕がこっちの棚をすべて使ってもフェアだよね。そう思いながら聞くと、ノンは、「トオルさん、いいですよ」と日本語で答えた。

とりあえず、生活空間確保!と思っていると、ノンが日本語で話しかけてきた。

トオルさん、コーヒー飲みますか?」

ノンの方から、僕を仲間として招いてくれた。その一言が、2人の関係に扉を開けた。

その日から、ノンが好きなムエタイYouTube画像を一緒に見たり、ノンが演奏するドゥジュリドゥを聴かせてもらったりするようになった。

一緒に過ごし始めると、ノンはとっても遠慮深く、気を遣う人だった。

サポートスタッフとして、毎日朝30分早く出るノンは、僕より30分早くアラームをかけている。音が鳴ると、さっと起きてアラームを消す。早く目覚めたときは、なんとなく声をかけるのもためらわれて、ベッドで目を閉じたまま過ごしている。すると、ノンはいつも水をごくごくと飲み、音をたてないように気を使いながら洗面所に行く。着替えを終えると、タバコを吸いに部屋の外に出る。そして、いつの間にか、出かけている。

部屋に戻るとき、ノンがいると、日本語で「おかえり」と言う。まるで、家に帰ってきたような心地よい気分になる。そして、だいたいノンは、部屋の外のソファのところで、タバコを吸いながら、スマホを見ている。きっと、あれも、部屋は僕が使っていいよ、という意味だったんじゃないかなあ、と思う。

夜、ご飯を食べた後、僕はだいたい部屋からすぐ近くの露店の温泉に行っていた。水着を着て、タオルと水を持って。

「先に寝てていいよ、スマホのライトがあるから、大丈夫」と言っても、ノンはいつも電気をつけたまま、ベッドでスマホを見ていた。

「ノンが毎朝先に起きるので、ノンが寝たいときに電気を消すようにしよう」と言っても、4週間、ノンが先に明かりを消して寝ることは、ほとんどなかった。

「もう寝ようか」とお互いが確認して、明かりを消すのが暗黙のルールだった。だから、とりあえず明かりを消して、しばらくしてから、僕はスマホをまたのぞいたりしていた。

レーニング中のノンは、愉快な性格で、僕らを楽しませた。

アウー!と動物が吠えるような声をまねたり、マッサージのパートナーが見つからないときは、「パートナーくださいー!」とおどけて言ったり。

 

レーニングの最後になって、いろいろメンバーの中で人間関係のトラブルが出てきたとき、40人を超える大きなサークルを作り、1人ずつ話をする機会が設けられた。言いたい人は、名指しで、人の行動を具体的に非難していった。

「陰で話していることがあれば、この場で直接言いなさい。」

それが、その場を受け持ったメインティーチャーのエレンのメッセージだった。中には、マッサージのトレーニングにおいて望ましくない行動であり、非難されてしかるべきものもあった。一方で、なぜそんなことで人を名指しにして非難するのか、理解できないものもあった。

話し合いは、全員が話し終えるまで、3時間に及んだ。たくさんの人に対しての怒りの言葉を聞き、また知らなかった望ましくない出来事を知り、とても重たい気持ちになった。

その夜、ノンはこんな話をしてくれた。

世の中には3種類の人がいる。他の人が、「あなたの背中は汚れていますよ」と言ったとする。自分の背中は見えないでしょ。その時、どうします?

1人目は、自分では見えなくても、その言葉を受け止めて、汚れを取ろうとする人。2人目は、その言葉を受け止めはするけど、何もしない人。3人目は、その言葉すら耳に入らない人。

人に何を言われても気づけない人、気づこうとしない人がいる。3人目のような人は、僕は嫌いだし、認めない。

 

どんな風に、世の中を見るか。人を見て、自分を見るか。それによって、見える風景が変わってくる。そして、実際起こることが変わってくる。

仲間だと思えば、そこにあたたかな関係と、会話が生まれてくる。

 

It took more than four hours from the airport in Bali to the Mimpi Resort Hotel, our massage training venue.

The mountain road on the way was winding and I got a little carsick.

Rie, the Japanese teacher, said to me.

We will each stay in the single room today, and tomorrow you will move to a double room. Your roommate will be Nong. He is the only participant from Thai, so please take care of him."

 

Nong had picked us up at the airport with Rie and the others and carried our luggage and stuff.

Rie said, "Even though he is not a member of our staff, he works like one.

I thought that he must be a very attentive person.

But I did not expect to stay with a foreigner.

I had assumed that since there was only one Japanese male participant in the group, I might be in a single room.

 

When I applied for the program, I answered without thinking that it would be no problem for me to share the room with the other participant, but it would be very difficult to spend four weeks in one room with a stranger, and it would be even more difficult if the stranger was not Japanese.

When I went to the Esalen Institute in the past, I had an American roommate, but after the initial greeting, we barely spoke to each other. We spent a week without knowing what each other was doing or thinking.

Well, that's fine.

I thought to myself, "I'd rather spend four weeks alone in my room than have to force myself to fit in with others.

I told myself this and spent my first and last night in a single room alone.

 

The next day, I moved my luggage into room 209.

There are two beds with mosquito nets, a minimal set of shelves, a refrigerator, and a wardrobe.

The door at the back of the room opens to a semi-outdoor space with a shower, toilet, and washbasin.

Nong was in the room first, lying on the bed in the back.

His luggage was packed in the back of the room.

Seeing this, I put my suitcase near the bed in the front.

 

We exchanged an awkward greeting.

Nong spoke some Japanese. This made me feel a little more at home.

To live here for four weeks, I had to start building my personal nest.

I pointed to a shelf near the entrance.

I asked Nong, "Can I use this shelf?

The shelf in the back is near Nong's, so he can use them.

Then it would be fair for me to use the shelf over here.

Thinking this, I asked, to which Nong replied in Japanese, " Toru-san, Iidesuyo, which means It's fine,.

 

At least I have a living space! I thought to myself.

Toru-san, would you like a cup of coffee?" in Japanese.

Non unexpectedly invited me to join him.

That opened the door to our relationship.

From that day on, we began to watch together YouTube images of Muay Thai, Nong's favorite sport, and to listen to the djuridoo that Non played.

 

As we began to spend time together, Nong was a very reserved and caring person.

As an assistant support staff member, Nong leaves 30 minutes early every morning and set his alarm 30 minutes before me.

When it sounds, he quickly gets up and turn off the alarm. When I wakes up early, I am somewhat hesitant to talk to him, so I stay in bed with my eyes closed.

Nong always takes a glass of water and goes to the bathroom, careful not to make a sound. After changing his clothes, he goes out of the room to smoke a cigarette.

And before I know it, he is gone.

 

When I return to our room, if Nong is there, he says "Okaerinasai"  that is Japanese which means welcome home.

It makes me feel comfortable, as if I've come my home.

And usually Nong is outside my room on the sofa, smoking a cigarette and looking at his phone.

I am sure that he meant that I can use the room.

At night, after dinner, I usually went to the hot spring baths near my room.

I would put on my swimming suit and bring a towel and water.

Even though I told him, "You can turn off the light, He would always leave the light on and look at his phone in bed. Even when I said, "Nong wakes up first every morning, so please turn off the light when you want to go to bed," for four weeks Nong rarely went to bed and turning off the light first.

The unspoken rule was that we would mutually confirm that we were ready for bed and then turn off the light.

Turn off the lights and wait a few moments, I sometimes would look at my phone again.

 

During training, Nong had a delightful personality and kept us entertained.

Awww! and imitating the sound of animals barking.

When he couldn't find a massage partner, he would say while pretending to cry,

I need a partner!

 

Toward the end of the training, when relationship problems arose among the members, a large circle of over 40 people was formed, and we were given the opportunity to talk one by one.

Those who wanted to say what they wanted to say were named, and specific accusations were made about people's behavior.

If you have something to say behind their backs, say it here in person."

That was the message from Ellen, the main teacher who took the opportunity to be there.

Some of the behaviors were inappropriate in massage training and should be condemned.

On the other hand, some of them were incomprehensible as to why they would name and shame people for such things.

The discussion went on for three hours until everyone had finished speaking.

I heard angry words against people and also learned about undesirable events that I did not know about, which made me feel very heavy.

 

That night, Nong told me this story.

There are three kinds of people in the world.

Suppose another person says to you, "Your back is dirty.

You can't see your own back.

What do you do then?

The first person is the one who accepts the words and tries to remove the dirt, even though he or she cannot see it.

The second person accepts the words but does nothing.

The third is the person who does not even hear the words.

There are people who cannot or will not notice what people say to them.

I don't like or accept people like the third person.

 

How do you look at the world?

How you look at others, and how you look at yourself.

Depending on that, the scenery you see will change.

And what actually happens also changes.

If you think of them as your friends, a warm relationship and conversation will be born.